I am translating the dialogs of a french machinima for wich i have worked making mods and stuff.
I need someone who is good with grammar...
I did not finished translating all the dialogs i am at 35%
So i will send the dialogs to someone who would like to check it to see if i spelled correctly or not or if there is anotherway to say the same dialog but better or "cooler"
I will send the dialogs by PM so i need someone who can check he's PM often.
I would like to show the mahcinima to english-speaking people because I think we have made a great work for the Episode 3

The machinima:
The machinima is called Halo-wars, And NO B-wort(the machinima maker) did not copy the name of the video game, he started the machinima 2 years ago!
The episode 1 doesn't really deserve to be watched, episode 2 is cool, but 3 is the best!
So for the moment i am just going to make subtittles for the 3rd episode the other 2 doesn't have much importance because at the begin of the 3rd episode i will make a resume of the history

So here you can see a trailer of the episode 3 is 1hour of machinma!!!!
http://www.dailymotion.com/relevance/se ... pisode-iii
The episode 1 et 2 are about 25minutes each one.
The trailer of the entire saga:
http://www.dailymotion.com/General_Grie ... -trailer/1
thanks for your help!
-neodos alias KiMiK